{"id":71668,"date":"2019-08-19T06:28:07","date_gmt":"2019-08-19T06:28:07","guid":{"rendered":"http:\/\/perfectyourenglish.com\/blog\/?p=71668"},"modified":"2019-08-19T07:26:50","modified_gmt":"2019-08-19T07:26:50","slug":"american-and-british-english-differences-in-grammar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/perfectyourenglish.com\/blog\/american-and-british-english-differences-in-grammar\/","title":{"rendered":"American And British English | Differences In Grammar"},"content":{"rendered":"<div id=\"wrapper\">\n<section id=\"main\">These two varieties of English are very similar that most American and British speakers can understand each other without great difficulty. There are, however, a few differences of grammar, vocabulary and spelling. The following guide is meant to point out the principal differences between American English (AE) and British English (BE).<\/p>\n<h2>Differences in Grammar<\/h2>\n<h5>Use of the Present Perfect<\/h5>\n<p>The British use the present perfect\u00a0to talk about a past action which has an effect on the present moment. In American English both simple past<b> <\/b>and <b>present perfect <\/b>are possible in such situations.<\/p>\n<ul>\n<li>I <b>have lost <\/b>my pen. Can you lend me yours? (BE)<\/li>\n<li>I <b>lost <\/b>my pen. OR I have lost my pen. (AE)<\/li>\n<li>He <b>has gone <\/b>home. (BE)<\/li>\n<li>He <b>went<\/b> home. OR He has gone home. (AE)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Other differences include the use of already, just<b>\u00a0<\/b>and <b>yet<\/b>. The British use the present perfect with these adverbs of indefinite time. In American English simple past and present perfect are both possible.<\/p>\n<ul>\n<li>He has just gone home. (BE)<\/li>\n<li>He just went home. OR He has just gone home. (AE)<\/li>\n<li>I have already seen this movie. (BE)<\/li>\n<li>I have already seen this movie. OR I already saw this movie. (AE)<\/li>\n<li>She hasn&#8217;t come yet. (BE)<\/li>\n<li>She hasn&#8217;t come yet. OR She didn&#8217;t come yet. (AE)<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Possession<\/h5>\n<p>The British normally use <b>have got<\/b> to show possession. In American English\u00a0<b>\u00a0have<\/b>\u00a0(in the structure <i>do you have<\/i>) and have got<b>\u00a0<\/b>are both possible.<\/p>\n<ul>\n<li>Have you got a car? (BE)<\/li>\n<li>Do you have a car? OR Have you got a car? (AE)<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Use of the verb Get<\/h5>\n<p>In British English the past participle of\u00a0<b>\u00a0get\u00a0<\/b>is <b>got<\/b>. In American English the past participle of <b>get<\/b> is <b>gotten<\/b>, except when <b>have got<\/b> means have.<\/p>\n<ul>\n<li>He has got a prize. (BE)<\/li>\n<li>He has gotten a prize. (AE)<\/li>\n<li>I have got two sisters. (BE)<\/li>\n<li>I have got two sisters. (=I have two sisters.)(AE)<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Will\/Shall<\/h5>\n<p>In British English it is fairly common to use <b>shall <\/b>with the first person to talk about the future. Americans rarely use shall.<\/p>\n<ul>\n<li>I shall\/will never forget this favour. (BE)<\/li>\n<li>I will never forget this favour. (AE)<\/li>\n<\/ul>\n<p>In offers the British use <b>shall<\/b>. Americans use <b>should<\/b>.<\/p>\n<ul>\n<li>Shall I help you with the homework? (BE)<\/li>\n<li>Should I help you with the homework? (AE)<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Need<\/h5>\n<p>In British English <b>needn&#8217;t\u00a0<\/b>and <b>don&#8217;t need to <\/b>are both possible. Americans normally use <b>don&#8217;t need to<\/b>.<\/p>\n<ul>\n<li>You needn&#8217;t reserve seats. OR You don&#8217;t need to reserve seats. (BE)<\/li>\n<li>You don&#8217;t need to reserve seats. (AE)<\/li>\n<\/ul>\n<div id=\"wrapper\">\n<section id=\"main\">\n<h2>Use of the Subjunctive<\/h2>\n<p>In American English it is particularly common to use subjunctive after words like essential, vital, important, suggest, insist, demand, recommend, ask, advice etc. (Subjunctive is a special kind of present tense which has no -s in the third person singular. It is commonly used in that clauses<b>\u00a0<\/b>after words which express the idea that something is important or desirable.) In British English the subjunctive is formal and unusual. British people normally use <b>should + Infinitive <\/b>or ordinary present and past tenses.<\/p>\n<ul>\n<li>It is essential that every child <b>get<\/b> an opportunity to learn. (AE)<\/li>\n<li>It is essential that every child <b>gets <\/b>an opportunity to learn. (BE)<\/li>\n<li>It is important that he <b>be <\/b>told. (AE)<\/li>\n<li>It is important that he <b>should be<\/b> told. (BE)<\/li>\n<li>She suggested that I <b>see <\/b>a doctor. (AE)<\/li>\n<li>She suggested that I <b>should see <\/b>a doctor. (BE)<\/li>\n<li>She insisted that I <b>go <\/b>with her. (AE)<\/li>\n<li>She insisted that I <b>should go <\/b>with her. (BE)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Collective Nouns<\/h2>\n<p>Collective nouns like jury, team, family, government etc., can take both singular and plural verbs in British English. In American English they normally take a singular verb.<\/p>\n<ul>\n<li>The committee meets\/meet tomorrow. (BE)<\/li>\n<li>The committee meets tomorrow. (AE)<\/li>\n<li>The team is\/are going to lose. (BE)<\/li>\n<li>The team is going to lose. (AE)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Auxiliary verb + do<\/h2>\n<p>In British English it is common to use do<b> <\/b>as a substitute verb after an auxiliary verb. Americans do not normally use <b>do <\/b>after an auxiliary verb.<\/p>\n<ul>\n<li>May I have a look at your papers? You may (do) (BE)<\/li>\n<li>You may. (AE)<\/li>\n<li>You were supposed to have finished your homework before you went to bed.<\/li>\n<li>I have (done). (BE)<\/li>\n<li>I have. (AE)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>As if\/ like<\/h2>\n<p>In American English it is common to use <b>like<\/b> instead of\u00a0 as if \/ as though<b><\/b>. This is not correct in British English.<\/p>\n<ul>\n<li>He talks as if he knew everything. (BE)<\/li>\n<li>He talks like\/as if he knew everything. (AE)<\/li>\n<\/ul>\n<p>In American English it is also common to use <b>were<\/b> instead of <b>was <\/b>in unreal comparisons.<\/p>\n<ul>\n<li>He talks as if he was rich. (BE)<\/li>\n<li>He talks as if he were rich. (AE)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>The indefinite pronoun One<\/h2>\n<p>Americans normally use he\/she, him\/her, his\/her to refer back to one.\u00a0In British English <b>one <\/b>is used throughout the sentence.<\/p>\n<ul>\n<li>One must love one&#8217;s country. (BE)<\/li>\n<li>One must love his\/her country. (AE)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Mid position adverbs<\/h2>\n<p>In American English mid position adverbs are placed before auxiliary verbs and other verbs. In British English they are placed after auxiliary verbs and before other verbs.<\/p>\n<ul>\n<li>He has probably arrived now. (BE)<\/li>\n<li>He probably has arrived now. (AE)<\/li>\n<li>I am seldom late for work. (BE)<\/li>\n<li>I seldom am late for work. (AE)<\/li>\n<\/ul>\n<\/section>\n<\/div>\n<\/section>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>These two varieties of English are very similar that most American and British speakers can understand each other without great difficulty. There are, however, a few differences of grammar, vocabulary and spelling. The following&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[736],"tags":[748,747,749],"class_list":["post-71668","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-writing","tag-american-and-british-english-differences","tag-difference-between-american-and-british-english","tag-grammar-differences-between-american-and-british-english"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/perfectyourenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71668","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/perfectyourenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/perfectyourenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/perfectyourenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/perfectyourenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=71668"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/perfectyourenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71668\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":71671,"href":"https:\/\/perfectyourenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71668\/revisions\/71671"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/perfectyourenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=71668"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/perfectyourenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=71668"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/perfectyourenglish.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=71668"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}